2. Structure of this Document


Next Previous Contents

2. Structure of this Document

The core of this document is structured into several sections.

  • Design Considerations: This section deals mostly with what is VPN and what are the technical requirements for the different deployments. I used to think that it is unnecessary, but looking at some design examples and vendor documentation out there has made me think otherwise.
  • VPN Technologies Supported on FreeBSD: This is an incomplete list of the technologies I have found useful and supported by FreeBSD. If your favourite is not in there I am happy to add a new section. This section also provides additional information for protecting VPNs with an extra IPSEC layer and the related caveats.
  • Implementation: How to configure some of the VPN technologies on FreeBSD. Information on ports, utilities, configuration and port specifics and caveats. Note, that all information for providing an extra protection by an additional IPSEC layer has been moved to the Technologies section as it is more or less implementation agnostic.
  • Network Design Notes: This section deals with some of the most common networking issues like routing, providing clients with settings, as well as essentials of Windows networking from VPN and RAS perspective. It also deals with various Windows specific sillies and how to deal with them from a RAS/VPN design perspective.
  • TODO: Stuff that will appear sooner or later as long as I have had the time to get around to write it up. It is somewhere in the queue at present.


Next Previous Contents



Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.